Поиск в словарях
Искать во всех

Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - παρα

 

Перевод с греческого языка παρα на русский

παρα

I.

παρά

πᾰρά

I

(ρᾰ), эп.-поэт. πᾰραί и (обычно перед δέ, часто перед π и ν, реже перед γ, ζ, ξ, σ, τ и др.) πάρ adv. подле, возле, рядом, вблизи Hom.

κατεῖδον δὲ δύ΄ Αἴαντε …, παρὰ δὲ Μηριόνην Eur. — я увидел обоих Эантов …, а рядом Мериона

II

эп.-поэт. πᾰραί и πάρ (см. παρά См. παρα I)

1) praep. cum gen.:

(1) от, со стороны

παρὰ νηῶν или ναῦφιν ἀπονοστήσειν Hom. — вернуться от кораблей;

ἐλθεῖν παρά τινος Hom. — прийти от (лица) кого-л.;

τὰ παρὰ βασιλέως ἀπαγγεῖλαι Xen. — объявить условия от имени царя;

ὁ παρ΄ ἐμοῦ Xen. — мой посланец;

δέχεσθαί τι παρά τινος Thuc. — получить что-л. от (у) кого-л.;

νόστοιο τυχεῖν παρά τινος Hom. — получить возможность возвращения (на родину) благодаря кому-л.;

λαμβάνειν τι παρά τινος Xen., Soph.; — брать (отнимать) что-л. у кого-л.;

ἀκούειν (μανθάνειν, πυνθάνεσθαι) παρά τινος Her. — слышать (узнавать) от кого-л.;

πρίασθαί τι παρά τινος Hom. — покупать что-л. у кого-л.;

παρ΄ αὑτου τι εὑρίσκειν Plat. — самому изобрести что-л.;

παρ΄ ἐμαυτοῦ οὐδὲν αὐτῶν ἐννενόηκα Plat. — сам от себя я ничего из этого не придумал (бы);

παρ΄ ἑωϋτοῦ διδόναι Her. — (вы)давать из собственных средств;

νόμον θεῖναι παρά τινος Plat. — провести закон по чьему-л. указанию;

τῆς παρά τινος εὐνοίας ἐπιμελεῖσθαι Xen. — стараться заручиться чьим-л. расположением

(2) в знач. лат. a(b) при abl. auctoris

τὰ παρὰ σοῦ λεγόμενα Xen. — сказанное тобою;

ἡ παρ΄ ἐκείνου τιμωρία Xen. — исходящее от него взыскание, т.е. налагаемое им взыскание;

παρὰ πάντων ὁμολογεῖται Xen. — всеми признается;

ἡ παρὰ τῶν ἀνθρώπων δόξα Plat. — людская молва, общественное мнение

(3) рядом с, возле, близ, у

παρ΄ Ἰσμηνοῦ ῥείθρων Soph. — у вод (реки) Исмена;

παρὰ Κυανεᾶν σπιλάδων Soph. — близ Кианейских скал

2) praep. cum dat.:

(1) рядом, при, у

(παρά τινι μένειν, στῆναι и κεῖσθαι Hom.)

παρὰ θύρῃσιν Hom. — у ворот, перед домом;

δαίνυσθαι παρ΄ ἀλόχῳ καὴ τέκεσσιν Hom. — обедать (сидя) рядом с женой и детьми;

παρά τινι μέγα δύνασθαι Plat. — обладать большой властью над кем-л. или пользоваться большим авторитетом у кого-л.;

παρ΄ ἑωυτοῖσι Her., παρ΄ ἑαυτῷ Xen. — у себя (на родине или дома);

παρ΄ ἑαυτῷ γενέσθαι Plut. — прийти в себя

(2) к

φοιτᾶν παρά τινι Plut., Luc.; — приходить к кому-л., посещать кого-л.

(3) перед (лицом), в присутствии, при

(παρὰ τῷ βασιλεῖ Her.; παρὰ δικασταῖς Thuc.)

παρὰ Δαρείῳ κριτῇ Her. — по суждению Дария

(4) в течение, во время

(παρὰ τυραννίδι Pind.)

παρὰ τοῖς ἐμφυλίοις πολέμοις Plut. — во время междоусобных войн

(5) (для обозначения принадлежности)

οἱ παρ΄ ἐμοί Xen. — мои (близкие, родные или слуги);

οἱ παρ΄ ἡμῖν ἄνθρωποι Plat. — наши соотечественники или современники;

τὰ παρ΄ ἐμοί Xen. — мои дела (обстоятельства, условия, средства);

ἡ παρ΄ ἡμῖν πολιτεία Dem. — наше государство;

ὁ παρ΄ αὐτῷ βίοτος Soph. — своя собственная жизнь

3) praep. cum acc.:

(1) (по направлению) к

(ἴμεν παρὰ νῆας Hom.; πέμπειν τινὰ παρά τινα Xen.)

ἡ παρά τινα εἴσοδος Xen. — доступ к кому-л.;

παρ΄ ἀσπίδα Xen. — в направлении щита, т.е. в левую сторону, влево

(2) у, при, близ

παρὰ τέν ὁδόν Xen. — у или близ дороги;

παρὰ τέν θάλατταν Plat. — у (на берегу) моря;

ἡ παρὰ θάλασσαν Μακεδονία Thuc. — приморская Македония;

παρ΄ ὄμμα Eur. — перед глазами

(3) вдоль, мимо

παρὰ θῖνα θαλάσσης Hom. — вдоль морского берега;

παρὰ τέν Βαβυλῶνα παριέναι Xen. — миновать Вавилон

(4) в течение, во время

(παρὰ πάντα τὸν βίον Plat.)

παρὰ πότον Xen. — во время попойки;

παρὰ τέν κύλικα Plut. — за бокалом (вина)

(5) в минуту, в момент

παρὰ τὰ δεινά Plut. — в минуту опасности;

παρ΄ αὐτὰ τἀδικήματα Dem. — в самый момент преступления;

παρ΄ ἕκαστον και ἔργον καὴ λόγον Plat. — по поводу каждого действия и (каждого) слова

(6) наряду с, по сравнению с, в сопоставлении с

(οὐδὲν φαίνεσθαι παρά τι Her.)

παρὰ τὰ ἄλλα ζῷα Xen. — по сравнению с другими живыми существами;

παρὰ τὰ ἐκ τοῦ πρὴν χρόνου Thuc. — по сравнению с тем, что было раньше

(7) (для выражения количества или степени)

παρ΄ ὀλίγον ποιεῖσθαί τινα Xen. — невысоко ставить кого-л.;

παρ΄ οὐδὲν ἄγειν τι Soph. — не придавать никакого значения чему-л.;

παρ΄ ὅσον Luc.(настолько) насколько;

παρὰ τοσοῦτον Thuc. — вот насколько, вот до чего

(8) (для выражения повторяемости или чередования)

παρ΄ ἦμαρ Soph., παρ΄ ἑκάστην ἡμέραν Plat., Xen.; — изо дня в день, день ото дня;

παρ΄ ἐνιαυτόν Plut. — из года в год;

παρὰ μῆνα τρίτον Arst. — каждый третий месяц, т.е. раз в три месяца;

πληγέν παρὰ πληγήν Arph. — удар за ударом;

ἓν παρ΄ ἕν Plut. — одно за другим

(9) в соответствии с, на основании, по

ὀνομάζειν τι παρ΄ ὃ βουλόμεθα Plat. — называть что-л. так, как мы хотим;

οὐ παρὰ ταῦτ΄ ἐστιν (sc. τὸ κοινόν) Isocr. — не от этого зависит общественное благо

(10) вследствие, из-за

(παρὰ τέν ἀμέλειαν Thuc.; μέ παρὰ ἀποδειλίασιν, ἀλλὰ παρὰ εὐλάβειαν Polyb.)

(11) за исключением, кроме, помимо

(παρὰ πέντε ναῦς Thuc.; παρὰ πάντα ταῦτα ἕτερόν τι Plat.)

οὐκ ἔστι παρὰ ταῦτ΄ ἄλλα Arph. — ничего кроме этого невозможно, т.е. иначе нельзя;

ἀεὴ παρ΄ ὀλίγον ἢ διέφευγον ἢ ἀπώλλυντο Thuc.(афинские войска) были постоянно на волосок то от спасения, то от гибели;

παρ΄ ὀλίγον ἀπέφυγες ὄλεθρον Eur. — ты едва избежал гибели;

παρὰ τρεῖς ψήφους Dem. — так как не хватало трех голосов

(12) против, вопреки, сверх

πὰρ δύναμιν Hom. — сверх (своей) возможности;

παρὰ μοῖραν Hom. — вразрез с обычаями;

παρ΄ ἐλπίδα Aesch., или παρὰ δόξαν Plat. — против ожидания;

παρὰ τὰ σοὴ δοκοῦντα Plat. — вопреки тому, что тебе желательно;

παρὰ τὰς σπονδάς Xen. — в нарушение перемирия;

παρὰ νοῦν θροεῖν Soph. — говорить безрассудно;

παρὰ τέν ἑωυτῶν φύσιν Her. — наперекор их собственному характеру

II.

πάρα

I

анастрофически = παρά См. παρα II

δίκαι τῶν φονευσάντων πάρα Soph. — возмездие убийцам

II

(= πάρεστι См. παρεστι или πάρεισι)

1) есть, имеется

ἡ ὄψις οὐ π. Soph.(вы лично) этого не видели

2) можно, дозволено, следует

νῦν οἰμῶξαι π. τέν σέν ξυμφοράν Soph. — теперь нужно оплакать твое несчастье

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  παρά 1. 1) при, около 2) несмотря на; вопреки, про-тив; παρά τη θέληση μου против моей воли; ...
Греческо-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2011
2
1104
3
971
4
884
5
881
6
873
7
868
8
858
9
815
10
760
11
737
12
734
13
719
14
691
15
638
16
632
17
625
18
616
19
608
20
598